Samuel 的个人资料Samuel.T.Lee照片日志列表更多 工具 帮助
10月30日

前国际象棋世界冠军鲍比·菲舍尔

Bobby Fischer
前国际象棋世界冠军鲍比·菲舍尔

Jan 24th 2008
From The Economist print edition

Bobby Fischer, an unsettling chess-player, died on January 17th, 2008,aged 64
鲍比·菲舍尔,一个居无定所的棋手,于一月十七日逝世,终年64岁。

Camera Press

PEOPLE were always coming to get Bobby Fischer. And he was ready for them. In a locked suitcase he kept bottles and bottles of vitamin pills and herbal potions and a large orange-juicer, in case they tried to put toxins in his food. His most precious memorabilia—match notebooks, photo albums, letters from President Nixon—were kept in a filing cabinet in a safe behind two combination locks in a ten-by-ten storage room in Pasadena, California. In the end, as he railed to radio talk-show hosts in Hungary and the Philippines, even all this couldn't keep him safe from Russians, or Jews, or “CIA rats who work for the Jews”. But he had tried.
人们总是来找鲍比·菲舍尔,并且他总是时刻准备着迎接他们。他在一个上了锁的手提箱中保存着成瓶的维生素片,草药制剂和一个大的橙子榨汁机,用以防备他们试图在他的饭中下毒。他最珍贵的纪念品,包括比赛记录本,相册和来自尼克松总统的信件,被保存在位于加州帕萨蒂纳一个10X10的储藏室里的上了两道密码锁的文件柜中。到了最后,就像他在匈牙利和菲律宾对广播脱口秀主持人抱怨的那样,他所做的这一切并不能使他免于来自俄罗斯人,犹太人,或为犹太人效力的美国中央情报局的间谍们的威胁。但是他毕竟尝试了。

They tried to disrupt his chess games, too. As he wrestled for the world championship against Boris Spassky at Reykjavik in 1972 they poked whirring TV cameras over his shoulder. They made the board too shiny, reflecting the lights, and fidgeted and coughed until he cleared out the first seven rows of the audience. By the third game he insisted on retreating to a tiny back room, where he could think. He was always better in dingy, womb-like spaces: the cabinet room of the Marshall Chess Club in New York City, where as a boy he skipped school to spend his mornings reading through old file-cards of 19th-century games; a particular table in the New York Public Library, where he sat for hours immersed in chess history, openings and strategy; or the walk-up family flat in Brooklyn where, once his mother and sister had moved out, he set up continuous chess games beside each bed, ignoring the outside sunshine to compete against himself. If you could see inside his brain, as his enemies no doubt hoped to, you would find it primed to attack and defend in every way possible, with a straight-moving rook or a sidling bishop, or with both in his favourite Ruy Lopez opening, or with the queen swallowing an early pawn in the “poisoned” version of the Sicilian, or a thousand others. At Reykjavik, when Mr Spassky was advised between games by 35 Russian grand masters, Mr Fischer had a notebook and his own long, lugubrious, clever head. And he won.
他们也试图破坏他的象棋比赛。1972年,在雷克雅未克,当他与鲍里斯·斯帕斯基争夺世界冠军的时候,他们把嗡嗡作响的电视摄像机伸过他的肩头。他们使棋盘产生强烈的反光,他们不停的挪动和咳嗽,一直到鲍比·菲舍尔清除了前七排的观众为止。到了第三场对局,他坚持比赛要在幕后的一个狭小的房间里进行,因为在那里他才能够思考。他总是在狭小,肮脏甚至是密不透风的地方发挥较好。比如纽约马绍尔国际象棋俱乐部的小房间,在他的童年时代,他早晨不去学校,而是在这里阅读记录在文件卡片上的19世纪的对局;比如在纽约公共图书馆的一张特别的桌子,他在那里一坐就是几个小时,沉浸在国际象棋的历史,开局和战略战术中;又比如在布鲁克林他的母亲和姐姐已经搬出去的老式公寓里,他在每一张床边都接连地摆上对局,不顾窗外阳光的干扰,醉心于自我对弈之中。如果你能像他的对手希望的那样看透他大脑中的想法的话,你将会发现随时准备好的以各种可能的方式发起的进攻和组织的防御,比如在他钟爱的路易洛佩兹开局中直行的车,斜着走的象,或两者的组合;又比如在西西里开局一个奇特变例中吃掉出头兵的后,或像其他上千种的方式。在雷克雅未克,当斯帕斯基先生在对局间歇听取35个俄罗斯特级大师的建议的时候,菲舍尔先生就只有一个笔记本和他的长长的,怪异的,聪明的脑袋,然而他赢了。

That made him a cold-war hero. The quirky individual had outplayed the state machine, and America had thrashed the Soviet Union at its own favourite game. But Mr Fischer, for all his elegant suits and childhood genius, his grandmastership at 15 and his 20-game winning streak at championship level in 1968-71, was always an unsettling poster-boy. His objective, he told everyone, was not just to win. It was to crush the other man's mind until he squirmed. And, in proper capitalist style, to get rich. At his insistence, the championship money was raised from $1,400 to $250,000; from the rematch with Mr Spassky in 1992, which he also won, he took away $3.5m. Since few venues, even Qatar or Caesar's Palace, offered him enough to make public playing worth his while, he spent the years after 1975 (when he forfeited his world title by refusing to defend it) largely wandering the world like a tramp, castigating his enemies. Only cold, eccentric Iceland welcomed him.
 
这使他成为一个冷战英雄。这个古怪的人超越了国家机器,使得美国在苏联最青睐的游戏中击败了苏联。但是即使拥有整洁的装束,童年时代的天才,十五岁时特级大师的称号和在1968-1971年冠军赛中20局不败的纪录,菲舍尔先生也还是一个居无定所的张贴海报的男孩。他告诉每一个人,他的目标并不只是取胜,而是从精神上击垮对手,使他们受到侮辱,并且以一种合适的资本主义的方式赢得财富。在他的坚持下,冠军赛的奖金从1400美元升至25万美元。从1992年他又一次赢得的和斯帕斯基先生的比赛中,他得到了350万美元。因为很少有即使是像卡塔尔或凯撒的宫殿那样的地方能够给菲舍尔用于公开比赛的时间提供足够的奖金,所以他在1975年(这一年他由于拒绝卫冕,丧失了世界冠军头衔)后的一些年间像一个流浪者一样漫游于世界各地,猛烈的批评他的敌人。只有寒冷的,古怪的冰岛欢迎他。


A house like a rook
像车一样的房子

What exactly was wrong with Bobby Fischer was a subject of much debate. The combination of high intelligence and social dysfunction suggested autism; but he had been a normal boy in many respects, enjoying Superman comics and going to hockey games. He had got mixed up in the 1960s with the Worldwide Church of God, a crazed millenarian outfit, and perhaps had learned from them to hate and revile the Jews; though he was Jewish himself, with a Jewish mother who had tried psychologists and the columns of the local paper to cure him of too much chess, but who still couldn't stop the pocket set coming out at the dinner table.
鲍比·菲舍尔究竟哪个地方出了问题是一个具有争议的话题。高智商和缺乏社交能力表明是自闭症,但是他曾经在许多方面都是一个正常的男孩,比如喜欢超人漫画和参加曲棍球运动。他曾经在1960年代参与过上帝的世界教会,也许就是从这个狂热的信奉千年的组织学会了仇恨和谩骂犹太人,即使他自己就是犹太人。尽管他的犹太母亲试图依靠精神病专家和当地报纸的专栏去治疗他对国际象棋的痴迷,但是他仍然不停的在餐桌上掏出迷你棋具。

Possibly—some said—he had been unhinged by the American government's stern pursuit of him after the 1992 rematch, which was played illegally in the former Yugoslavia. He cursed “stinking” America to his death, and welcomed the 2001 terrorist attacks as “wonderful news”—at which much of the good he had done for chess in his country, from inspiring clubs to instructing players to simply making the game, for the first time, cool, drained away like water into sand.
也许像有些人说得那样,他被美国政府在1992年再战后的对他坚持不懈的通缉逼疯了,因为那场在前南斯拉夫的比赛被视为是非法的。他至死诅咒万恶的美国,并且将2001年的恐怖袭击视为天大的好消息。就因为这一点,他为他的祖国的国际象棋界所作的贡献,包括从启发俱乐部,指导棋手到简单的对弈,第一次付诸东流。

Perhaps, in the end, the trouble was this: that chess, as he once said, was life, and there was nothing more. Mr Fischer was not good at anything else, had not persevered in school, had never done another job, had never married, but had pinned every urgent minute of his existence to 32 pieces and 64 black and white squares. He dreamed of a house in Beverly Hills that would be built in the shape of a rook.
也许最后,问题是这样的:像他曾经说过的,国际象棋是生活,除此之外别无其他。菲舍尔先生并不擅长于其他任何事情,没有坚持上完学,从来没有过另一个工作,从来没有结婚,而是把他活着的每一分钟花在了32个棋子和64个黑白格子上。他梦想着在比弗利山建造一座像车一样的房子。
10月27日

谈论 遇到一个热情的法国人~

 

引用

遇到一个热情的法国人~
在法国,去银行办事,除了存钱其他都得事先预约。
前天打电话到CIC银行,接电话的是一年轻男子
我说:您好,我想和银行约个时间处理一些事情
他答:好的,请问您是?
我报上姓名后,他即以我在国外前所未遇之热情态度及惊异口吻:“原来您是XXX先生啊,您好,您知道吗,我就是您的新的银行咨询员啊,您上一位咨询员已经离开本银行,现在由我接手,没想到竟然和您在这里第一次见面,真是幸会,如果您以后需要任何本行服务,都可以和我联系,我会尽力提供帮助……&%¥#@#$……那请问您这次需要什么呢?”
“我想下周取钱关账户…………”
10月26日

由公交车投币纠纷联想到的统计问题

周末考完了统计师资格考试, 考点在普陀区真光路, 回来在129路公交车的路上, 3个外地务工人员在某站陆续上车了. 驾驶员同志是一名40出头的女性, 由于3人中有一人是刷公交卡, 驾驶员或许是没有听见”嘀”的声音, 为了2块钱的车费, 于是对那个人开始吵起来了, 其中另一人见状从位子上起来冲到了驾驶员的边上准备动手打人, 幸亏有许多乘客上前劝阻, 平息了这场矛盾.

由此联想到一个全国各地都很敏感的问题: 上海人的斤斤计较.

  1. 假设以非线性拟合函数G[x]代表上海人的计较程度, 以非线性拟合函数H[x]代表全国人民计较的平均程度, 自变量x为被计较的金额, 另外x的取值范围为R, 两个函数在定义域上均可微, 由常理可知, 两函数对均为递增函数, 说明全国人民对金钱的计较都是与金额成正比的, 那么对G[x]和H[x]分别求2次导数, 会发现两函数分别会有2个以上的拐点, 这是因为根据经济学的边际效应, 初期有边际递增, 中后期则有边际递减. 由于上海人的计较阀值比较小, 将x=2元带入函数G[x], 发现G[x]在2元处是一个一阶导数开始递增的拐点. 假设在第一个拐点处是发生纠纷的点, 第二个拐点处是用拳脚说话的点. 将大量的上海人的历史经验数据带入G[x]后, 发现第一个拐点距离第二个拐点的横坐标距离⊿x大于全国人民的⊿x’.
  2. 其次假设函数K[x]代表北方人的计较函数. 发现在x=2处不是第一个拐点. 对该函数求2阶导数, 得到第一个拐点在x=5, 同时第一个拐点距离第二个拐点的横坐标距离⊿x’’<<函数G[x]的⊿x.
  3. 分别对G[x]和K[x]派生流血函数G’[x]和K’[x]. 统计结果的拟合后发现流血函数K’[x]当x=6时函数值非常的高.
  4. 综上所述, 上海人的计较阀值比较低, 容易被小金额因素引发纠纷, 然而北方人计较函数的阀值比较高, 但流血函数的弹性非常大, 比较容易出人命.
10月21日

赢了一个喜欢双侧翼象的人

今天忙里偷闲,上QQ来了一盘,碰到一个双边侧翼象的人,比较头痛,没办法只能硬着头皮下,侧翼象的好处在于象能攻击大斜线上的任何一点,坏处在于黑方出子慢,两翼的兵型有漏洞,尤其在兑换了堡垒象以后.

1.c4 g6 2.Nc3 Bg7 3.Nf3 e6 4.d4 b6 5.Bf4 a6 6.e3 h6 7.Bd3 Bb7 8.d5 Qe7 9.Be4 Nf6 10.Be5 Rg8 11.d6 cxd6 12.Bxd6 Qd8 13.Bxb7 Ra7
14.Be4 b5 15.Bc5 Rc7 16.Bb6 Ng4 17.cxb5 axb5 18.h3 Nf6 19.Nxb5 Nxe4 20.Nxc7+ Kf8 21.Nxe6+ Ke7 22.Nxd8 Bxb2 23.Rb1 Nc3 24.Qb3
Nxb1 25.Qxf7+ Kd6 26.Qxg8 Bc3+ 27.Ke2 Na6 28.Rxb1 Nb4 29.Rxb4 Bxb4 30.Qf8+ Kd5 31.Qxb4 g5 32.Qd4# 1-0

我执白,以英格兰体系开局,对方g6,叫做Grand snake巨蛇变例,经过历史统计,双方以此开局情况下,白方有+4%的胜势机会.按此变例,白方应走e4,但我在这里走了Nc3,想变成白方西西里的古典体系.

image

黑方继续后翼的侧翼象, 此时我以尽快出子为开局原则,挺进d4兵后飞象f4,变成了后翼兵体系.

image

 

黑后位置不佳, 而此时白的战略意图是利用出子优势进行对黑方侧翼的打击,黑方此时还未完成底线的车连通,这正是双堡垒象的缺点所在

 

image

 

此时白找到一步局面性好棋,兵d6, 击双: 攻击黑后并攻击黑b7象.

image

黑棋再出坏棋,只顾捉白象,而车与后成线性排列,必将受到牵制.

image

 

黑棋只顾赚回物质利益,没有考虑到马将吃掉c7的车,然后会抽掉皇后

 

image

 

进行至如下局面,黑棋已经没有战斗力.

image

 

黑此时要击双,但白棋已经奠定胜势,接下来有白棋7步杀棋,mate in 7. 白棋牺牲b车,将后放到b3位置,这是事后chessmaster分析得出的结论, 而实战中我也找到了这个关键一步.

image

黑棋贪吃,接下来白棋要抽掉象,mate in 4

image

 

黑棋等死. 白棋此时可能有不止一种杀法,我走的是Qd4#,chessmaster推荐的是兵e4#.都同样达到目的.

image

刚开始在QQ上与双堡垒象的人对局,没有赢过,原因分析过后发觉是自己走的不够积极,对手侧翼象时,兵型一定有弱点,而普通人喜欢用侧翼象吃掉对方的b2,b7,g2,g7兵,这样做有缺点吗? 个人认为有,正因为吃掉了对方腰眼子的兵,让对方的b线和g线打开,在对方已完成出子的情况下,对方可能无须易位,直接动王一步,也能达到让车连通的目的,而两边侧翼象由于兵型有弱点能让对方渗透,对方同时能用兵封锁中心,让侧翼象无法出击,集中兵力或适当弃子打开王翼或后翼,让底线的车杀入对方底线或次底线.有时能达到非常好的抽后抽车的效果.

9月30日

第一次战胜Orin

有史以来第一次把orin干掉.

跟orin对抗, 感觉像掏空了自己的所有知识和体力, 从开局开始每步都非常注意他犯了什么错误, 然后想办法找到利用错误的方法. 在没有能力一炮将死他的情况下,只能一点一点积累优势, 最后转换成胜利.

他的开局并不好, 我执白用的是后兵开局, 他跳马用古印度防御, 在第4步的时候, 他错误地走Bd7, 挡住了d5兵的保护途径, 而此时应该完成堡垒象Bg7,或者兵c6, 于是我用c兵吃掉了e兵,而他没办法防守.

image

然后使用e兵去巩固中心多出来的d5兵.

image

在他Bc6准备赶走我的后保护马的时候, 我的后冲下去吃掉了他的后, 让他无法完成易位.

image

他的象吃掉了我的f3马, 让我造成王翼叠兵, 让我今后的王翼防守带来了不少麻烦.

image

残局的时候, orin依然很顽强, 在后翼打开了通路兵要升后, 让我吓出不少冷汗. 然而他的b7兵走到b8本想削减我在中心线路的兵力, 没想到却变成了我利用这一步调离了他的王, 因为我的王位置不佳, 无法前进保护兵升变, 这招引离果然很有效.

image

如下局面, 我应该走Rg7, 牵制并强制兑换车. 但我却走了Qb4+. 如果此时势均力敌, 可能我又会输掉, 因为此时时间只剩1分30秒.

image 

 

 

 

[Event "Chessmaster 10th Edition Rated Game"]
[Site ""]
[Date "2009.9.30"]
[Round ""]
[White "Samuel"]
[Black "Orin"]
[TimeControl "600"]
[Result "1-0"]
[ECO "oft "]

1.d4 Nf6 2.c4 g6 3.Nc3 d5 4.Nf3 Bd7 5.cxd5 h6 6.e4 e6 7.Bd3 Bb4 8.Qb3 a5 9.a3 Bxc3+ 10.bxc3 exd5 11.e5 Ne4 12.Qxd5 Bc6 13.Qxd8+
Kxd8 14.Bxe4 Bxe4 15.O-O Bxf3 16.gxf3 Nc6 17.Re1 Ne7 18.a4 Ra6 19.Rb1 Rb6 20.Rxb6 cxb6 21.Ba3 Re8 22.Rb1 Nd5 23.Rb3 Kc8 24.Kg2
Nf4+ 25.Kg3 Ne2+ 26.Kg2 Nf4+ 27.Kf1 Kc7 28.Bc1 Nd3 29.Bb2 Nf4 30.Ke1 Ng2+ 31.Ke2 Nh4 32.f4 Rd8 33.Bc1 Nf5 34.Be3 Kc8 35.Rxb6 Re8
36.Rf6 Re7 37.f3 Nxe3 38.Kxe3 Rc7 39.Kd3 Re7 40.c4 Re8 41.Rxf7 Kb8 42.h4 Ka7 43.Rg7 Re6 44.Ke4 Rb6 45.d5 Rb4 46.Kd4 Rxa4 47.e6
Ra1 48.Rxg6 Re1 49.d6 Kb6 50.e7 Kc6 51.c5 a4 52.Rg2 a3 53.f5 b6 54.cxb6 Kxd6 55.b7 Kc7 56.f6 Kxb7 57.f7 Rxe7 58.f8=Q Rd7+ 59.Kc3
h5 60.Qb4+ Kc7 61.Qxa3 Kb8 62.Qb4+ Rb7 63.Qxb7+ Kxb7 64.Rg5 Kc6 65.Rxh5 Kd7 66.Re5 Kc7 67.h5 Kd6 68.Re1 Kc5 69.h6 Kc6 70.h7 Kd6
71.h8=Q Kd7 72.Qe8+ Kc7 73.Rc1 Kb6 74.Qc8 Ka5 75.Rb1 Ka4 76.Qa8# 1-0

9月25日

16moves, annihilated

在赚得一子的情况下, 对王翼兵型进行引诱和破坏, 车在底线积极投入战斗, 直线上的效率高于皇后. 失一象的情况下, 皇后在斜线上填补弱色格.

, image

9月22日

2009年上海市国际象棋竞赛安排表

上海国际象棋热持续升温 09全年比赛多达十二项

2009-04-01 09:54:00 中国棋院在线

  中国棋院在线讯 日前,记者在上海威海路第三小学,采访林峰国际象棋培训学校校长徐雅萍女士时获悉,随着国际象棋逐步走进中小学校课堂,戚惊萱等名宿在黄浦区敬业中学等地的开课任教,上海的“国际象棋热”正在不断升温。

  上海是一个东西方文化交融的大都市,具有悠久国际象棋传统的重镇,国象人口众多基础雄厚,叱咤风云的名将层出不穷,男子有徐天利、戚惊萱、张伟达、李祖年、林塔、倪华、周建超等人,女子有著名的“三虎”——秦侃滢、王频和王蕾等人,还有后起之秀居文君,他(她)们曾经多次夺得全国比赛的团体和个人冠军,并为中国在奥林匹克团体赛、智运会和世界锦标赛上摘金夺银作出了卓越贡献。

  尤其在2008年“火炬地产杯”全国国际象棋联赛上,倪华领衔的上海建桥学院队后来居上,一举夺得这个久违的冠军称号,更加提升了上海国际象棋的形象。目前在上海棋院领导下,林峰国际象棋培训学校等为“龙头”的带动下,上海以中小学生为主体的学棋、下棋的“国际象棋热”不断升温,全年计划中的地方性各种比赛多达十二项,每个月都有比赛,且报名参赛者众多,几乎每个比赛在三四百人左右而门庭若市。

  64个黑白方格魅力无穷。种种迹象表明,人气很旺的上海国际象棋,方兴未艾的上海“国际象棋热”,正在迎头赶上上海的“围棋热”!(特约记者 翁以源)

  以下是2009年上海市国际象棋竞赛安排表(上海棋院供稿):

月份

日期

比赛名称

比赛地点

联系人

1

10~11 日

17~18 日

上海市国际象棋升级赛

上海市“新春杯”少儿国际象棋精英赛

浦东新区崂山西路小学

普陀区江宁学校

刘蜀林(13801603561 )    朱良潮(13901656688)    孙备得(62760617)

2

21~22 日

上海市国际象棋升级赛

奉贤区解放路幼儿园

郑义俊(13301910527)

3

21~22 日

28~29 日

上海市中小学生国际象棋锦标赛★

上海市国际象棋升级赛

静安区威海路第三小学

虹口区复兴初级中学

徐雅萍(13386099903)

李祖年(13901748872)

4

11~12 日

18~19 日

上海市幼儿园国际象棋校际团体赛

上海市国际象棋升级赛

佳佳幼儿园

普陀区江宁学校

朱良潮(13901656688)

孙备得(62760617)

 

5

2~3 日

16~17 日

30~31 日

上海市幼儿国际象棋竞标赛★

上海市少年儿童国际象棋锦标赛★

上海市国际象棋升级赛

普陀区江宁学校

闸北区第一中心小学

静安区威海路第三小学

孙备得(62760617)

朱贻珽(56702876)

徐雅萍(13386099903)

6

6~7 日

13~14 日

上海市国际象棋等级分赛

上海市国际象棋升级赛

普陀区

浦东新区源深体育中心

郑永茂(13918317770)

是非(58215958)

7

4~5 日

上海市国际象棋升级赛

闸北区福建北路小学

诸伟芳(13524557455)

8

15~16 日

29~30

第三届上海“棋协杯”国际象棋群英赛

上海市国际象棋升级赛

普陀区江宁学校

闵行区罗阳小学

孙备得(62760617)

朱良潮 (13901656688)

9

19~20

上海市国际象棋升级赛

闸北区福建北路小学

诸伟芳(13524557455)

10

5~7 日

24~25 日

上海市国际象棋(成年组)锦标赛★

上海市国际象棋升级赛

闸北区福建北路小学

普陀区武宁路小学

诸伟芳(13524557455)

朱汉平(52040070)

11

14~15 日

28~29 日

上海市少年儿童国际象棋(分龄组)锦标赛★

上海市国际象棋升级赛

普陀区江宁学校

卢湾区淮海东路小学

孙备得(62760617)

黄鑫园(13002181604)

12

12~13 日

26~27 日

上海市国际象棋升级赛

上海市小学生国际象棋校际团体赛

闸北区第一中心小学

闸北区福建北路小学

朱贻珽(56702876)

诸伟芳(13524557455)

  带★为上海市体育局规定的正式比赛

9月16日

Josh,I am sorry

我的棋局
 
9月15日

动态测试

我的棋局
 

照将的次序

此局,黑棋兵过于往前,给斜线入侵提供了很多机会.

Qa4将军是否为好棋?

是否应该先车e1准备闪将呢?

如果之后兑换掉皇后,白棋仍然保留双象,而黑棋兵型弱点非常大,在配合车的出动下,最好先把黑王引向中央,值得注意的是黑棋仍有易位的机会

 

 

9月9日

牵制,在发挥作用的时刻,计算失误是催化剂

继14步象e5之后, 黑棋兵吃回e5, 15步白棋兵吃c6,威胁黑棋象和后,同时打开d线,黑棋后吃d1白棋的后,此时黑棋主顾兑换,没有考虑白棋吃子带将,会多赚黑棋一个车. 现在白棋16步兵吃下b7的黑象,同时将军.这一招叫做闪将(Discovery attack),但兵继续威胁底线a8的黑车,准备升后.
 
 
 
 
9月7日

牵制,过早还是恰到时机

牵制(Pin)是一种较为高级的战术手段,对于直接威胁(例如将军)来说,牵制提供了一个能赚取物质利益的机会,或者在未来的战术中起到一个声东击西的作用,因为对方的子力暂时因为牵制而无法投入其他区域的战斗(因为移动则导致王暴露在杀棋之下)

本局进入了中局,黑棋在第12步把皇后移到d7位置,此时我在犹豫要不要走Bb5的牵制,因为牵制以后,黑棋仍然有兵c6的防守兼反击,如果我在c6之后找不到另一个威胁, 就要面临移开象到a4的位置.

为什么不能直接用兵dxc6? 因为黑棋可用马或象吃回c6,最终我的牵制会被化解.

于是我还是走Bb5的牵制,黑棋c6,然后白棋Bxe5,威胁黑车h8. 黑棋应该回吃dxe5,保证车的安全,黑棋的问题在于还没有易位,或者说在王翼做了堡垒象而没有易位,现在堡垒象被兑掉,兵型的弱点就出来了.

现假设黑棋14步:dxe5.白棋是否应该兵dxc6,打开了d线,直接威胁兑后,同时暂时消除对b5象的威胁,如果之后黑棋选择立刻兑后,白棋的车可以代替后控制d开放线,如果黑棋短易位,白车可以进入到d7的位置,同时威胁黑马和黑象.

因此牵制过程中,如果子力已完全出动,王躲到安全的位置,是比较容易利用牵制制造一系列有利的兑子,尤其是对方喜欢架设堡垒象时.

 

 

8月14日

西西里防御(进攻)----短对局

本局非常有意思, 短短20步就结束了战斗.

我在开局使用了白方西西里防御, 其实执白走西西里, 应该叫西西里进攻, 因为执白跳马f3,然后兵e3是王翼印度进攻, 换成黑方的话因为是后手, 所以叫王翼印度防御, 也叫古印度防御.

因此我用西西里进攻, 20步就取了英国人的小命.

以前人家说西西里对局一般都是短对局居多, 因为走西西里的一方会在王翼出子比较慢, 而后翼有时忍不住迫不及待发起攻击, 结果在连续的兑子, 后翼城门大开, 而王翼的防御可能还来不及做.

在19步的时候, 英国人试图反击, 把皇后和车叠成一线准备g2绝杀, 没想到我皇后在h5将军是先手, 加上h5这一点有象f5的位置巩固, 这下英国人惨了.

具体怎么惨法就不说了. 反正是他自己不好, 贪吃, 还在贪吃的地方做窝, 没把**擦干净.

 

image

8月8日

木星冲日和木卫食

今天观测到了木星,很幸运的是还观测到了木卫食. 对于没有观测到日全食的上海来说,是一次小小的补偿.虽然最近受台风的影响,不过云不是铺天盖地, 而正因为台风, 让上海的大气视宁度好了不少,木星的云带反而更清晰了. 这正是易经里所说的相生相克,结果产生一个新的局面.这种情况下, 观测目标因云时隐时现, 此时需要的是耐心, 必定会有收获.

木星将于今年8月15日冲日, 现在继续在摩羯座逆行,8月份木星都几乎全夜悬挂天空,是今年观测木星的大好时机。8月15日木星冲日,日落后即从东南方地平线升起,亮度约-2.9等,整夜可见。

更令人开心的是木星将于月亮同辉, 在月亮附近不难找到明亮的木星. 不过月亮的亮度将会不同程度的削减木星的风采.但这仍不影响木星是近期天空中最亮的行星.

于此同时, 英仙座流星雨将于8月11日达到极大流量, 最佳观测时间当然是在午夜前后,

[图片说明]:8月11-12日午夜前后的东北方天空。红点为英仙座流星雨的辐射点。版权:Spaceweather.com。

但需要注意的一点是, 此时月亮高挂白羊座内, 尽量避开月亮的角度, 以免眼睛找不到暗弱的流星雨.

希望能有一台Celestron的望远镜, 配备摄影接口, 留下美好的瞬间.

7月23日

[国际象棋]今天战胜了一个纠缠的电脑

掐指算算我正儿八经的下国际象棋的日子,已有3个春秋.

初中的时候有一副木质国际象棋, 做工不精致, 棋子很轻很轻, 棋盘展开后也不稳. 当时学校理也没什么国际象棋小组, 只能自己看着棋盘自带的说明书学习规则. 高中之后就再也没碰过.

很偶然的一次, 上网看见特级大师卡斯帕罗夫很久以前和深蓝对局的新闻报道, 于是决定弄个软件把棋谱下载下来研究研究. 后来通过不断的学习和摸索, 知道国际象棋是非常讲究开局和战术的. 不断的寻找一个适合自己的软件, 终于, 发现了一个叫chessmaster的电脑游戏. 它的视频介绍很有特点, 除了展示丰富和有趣的棋盘和界面, 它的旁白还非常有自信的说"promise to improve your skills".

而时间证明它没有说谎, 无论从局面分析, 战术指导, 开局传授, 限招杀棋等都非常出色. 尤其是语音讲解, 能将一局安静的对局从头到尾讲解的有条有理. 不过缺点也是有的, 比如在讲解的时候如果能穿插类似局面的经典对局或是提供一个索引号码就更完美了.

不过,他的最强大的功能不在实战上, 而是在由两位大师在其中的讲课部分(Acadamy).

这个模块是其他软件无法匹及的.

因此我在它几乎每天的陪伴下, 提高了不少水平.

个人认为, 棋艺水平的提高, 除了计算要越来越精确, 熟悉的局面越来越多, 还有一个很重要的因素是弃子和封锁的理解.

今天小胜电脑一局, 虽说电脑思路比较死板, 但也不好对付, 有的电脑比较贪吃, 像今天的这个就是如此.image

如图, 我执白, Queen's pawn opening, 电脑replied symmetrically.

于是我决定c4,后翼弃兵,电脑accepted.

 

 

 

 

于是又演变成如下图,

image上马顶住黑兵不让它上前,电脑也跟着上后翼马.

image盘中我弃一马, 引电脑的王走出来, 接下来为了直接对王翼进攻,我打算保持后翼的形势暂时不动,电脑的象和兵把它自己的王翼和后翼分割开来, 而我的皇后有一条a1-h8的大斜线可以渗透, 因此直接由h线进攻.

image 

进行到上图, 也许大家都看出来了, 只要对黑棋持续不断的有计划的进攻, 可以在几步之内杀.

我在这里用了4步.最后形成这个局面

image

总结一下, 觉得电脑反应很快, 但是电脑有时候为了吃棋子,不太长心眼, 例如多赚我一个马以后, 王的位置不理想, 应该退王并且尽快把王翼保护.

本局PGN:

[Event "casual"]
[Site "Home"]
[Round "1"]
[White "Rogue"]
[Black "Computer {Chess-7}"]
[Date "2009-07-23"]
[Result "1 - 0"]

1. d4 d5 2. c4 dxc4 3. Nc3 Nc6 4. e3 Na5 5. Qa4+ c6 6. Nf3 b5 7. Qc2 f6 8. b3 b4 9. Ne4 f5 10. Nc5 e5 11. bxc4 e4 12. Ne5 Bxc5 13. dxc5 Qe7 14. Bb2 Qxc5 15. a3 b3 16. Qc3 Ne7 17. Nf7 Rg8 18. Rd1 Kxf7 19. Be2 Be6 20. O-O Kg6 21. h4 a6 22. h5+ Kh6 23. f4 exf3 24. Bxf3 Kg5 25. Kh1 Bxc4 26. Rg1 f4 27. exf4+ Kxf4 28. Rd4+ Kf5 29. g4+ Kg5 30. Qe3+ Kh4 31. g5+ Kh3 32. Bg2#

 

 

 

 

 

 

7月9日

[转]企业管理感悟系列之八:细节决定出路

[转]企业管理感悟系列之八:细节决定出路

      最近,计划写一些对企业管理方面的感悟,因为做企业信息化十多年了,接触过很多企业,形形色色的管理者也见过不少,对自己观察到的和发现的问题提出自己的想法、见解和解决之道;不谈大道理,不讲纯理论,都是工作中遇到的真人和真事,就事论事而已,有些解决方法不一定高明,但可能还适用,在一定的时候能解决一些问题。所以绝无卖弄之意更无贬低他人之愿,纯属记载自己的心路历程,愚见可能肤浅甚至荒谬就当博你一笑而已,欢迎批评指正。

再次申明:该系列纯属纪念自己在企业信息化方面奋斗过的十多年的岁月。

 

企业管理感悟系列之八:细节决定出路
 
先从一个大家都知道的故事说起:
博士与小工的区别
话说联合利华新换了一批自动香皂包装机以后,经常出现香皂盒子是空的没有香皂的情况,而在装配线一头用人工检查因为效率问题不太可能而且不保险,这不,一个由自动化,机械,机电一体化等专业的博士组成的Solution队伍来解决这个问题,没多久他们在装配线的头上开发了全自动的X光透射检查线,透射检查所有的装配线尽头等待装箱的香皂盒,如果由空的就用机械臂取走。
不巧,中国一乡镇企业生产香皂也遇到类似问题,老板吩咐线上小工务必想出对策解决之,小工拿了一个电风扇放在装配线的头上,对着最后的成品吹之,空盒子被吹走问题解决之。
 
这个故事可以有很多种解读方式,但我的观点是:企业管理中要关注细节,要善于运用“小工”的经验和智慧来省钱、省力、省事、省人地去解决一些问题。
笔者接触的一家专门做OEM的企业技术部经理,反映一个情况:由于该企业是根据客户来样加工产品,又是以手工为主的加工方式,所以生产现场工人需要很多技术工艺图纸,基本上是彩色的,所以很费墨,加上车间对图纸保管不善导致破损丢失,需要经常重新打印,一年下来需要的费用毛估估至少要5万人民币。其中还不包括机器的损耗。
我和他经过深入的讨论,根据公司生产线的布置,想出一个解决方案:生产线每相邻半区设置一台电脑,通过网络和技术部相连并把技术资料共享,技术部把每天要生产的产品的工艺图纸放在共享文件夹里,设置好权限为:只读。并规定:如果是新款产品由班组长在生产前组织工人通过电脑学习,把每张工艺图打开,把需要注意的地方讲解一遍。如果工人在生产中有不明白的地方可以再来查看。机箱锁住,钥匙由车间主任保管。这样既节省了大量的纸张,又避免由于把工艺图纸带出工厂而造成的技术泄密。只要一台电脑,而且只要是组装的,电脑配置要求更无所谓,只要能运行OFFICEAUTO CAD就可以了。价钱不贵。
经过开始的线上试运行,效果不错后来全公司推广。如果按照投资收益分析,呵呵,不会差的吧!
 
思考:企业中很多类似的细节,作为管理者要深入观察了解,企业中还有很多类似案例中能思考能动手巧干的“小工”,要善用他们的智慧,他们在实践中能够摸索出“巧妙、易行、廉价、长效”的解决方案。经济实惠地解决许多管理上的棘手的问题。
细节决定出路,细节决定成败!
4月3日

Fallacy and Truth

"The religion of the future will be a cosmic religion. "Buddhism has the characteristics of what would be expected in a cosmic religion for the future: it transcends a personal God, avoids dogmas and theology; it covers both the natural & spiritual, and it is based on a religious sense aspiring from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity. Buddhism answers this description. If there is any religion that would cope with modern scientific needs, it would be Buddhism."- Albert Einstein
[1954, from Albert Einstein:The Human Side, edited by Helen Dukas and Banesh Hoffman, Princeton University Press]

未来的宗教将是一种宇宙宗教。它将是一种超越人格化神,远离一切教条和神学的宗教。这种宗教,包容自然和精神两个方面,作为一个有意义的统一体,必定是建立在由对事物的——无论是精神,还是自然的——实践与体验而产生的宗教观念之上的。佛教符合这种特征。——爱因斯坦


出自1954年普林斯顿大学出版社出版的《Albert Einstein: The Human Side》一书



索达吉刊布在《佛教科学论》中多次引用了这个话,后来其他的书也引用此文。  今天我们就来考证一下,到底爱因斯坦有无说过这句话



考据材料 《Albert Einstein: The Human Side》 这本书实际是 1981年出的 海伦·杜卡斯 著   我找来的是 1984年世界知识出版社 翻译出版的《爱因斯坦谈人生》



还好这本书不厚,在反复找了两遍后,发现没有上面的这段话。



又 《爱因斯坦文集》 商务印书馆 1976年版三卷      也查了一遍没有发现这段话。。。。。。



基本上可以断定这句话是伪造,不是爱因斯坦说的了。



新证据

"However, we must remember that this was not WRITTEN by Einstein and only attributed to him by a biographer."

Hope this will help anyway, here i copied her answer:

"Buddhism has the characteristics of what would be expected in a cosmic religion for the future: it transcends a personal God, avoids dogmas and theology; it covers both the natural & spiritual, and it is based on a religious sense aspiring from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity"



非常遗憾,那不是爱因斯坦说的话,只是帮他写传记的女作者写的话
9月22日

高盛、摩根士丹利转型,华尔街的终结

Goldman, Morgan Scrap Wall Street Model

2008年09月22日10:39

The Federal Reserve, in an attempt to prevent the crisis on Wall Street from infecting its two premier institutions, took the extraordinary measure on Sunday night of agreeing to convert investment banks Morgan Stanley and Goldman Sachs Group Inc. into traditional bank holding companies.为了防范华尔街危机波及到两大重要金融机构,美国联邦储备委员会(Fed)周日晚间采取了一项非同一般的措施,批准摩根士丹利(Morgan Stanley)和高盛集团(Goldman Sachs Group Inc.)从投行转型为传统的银行控股公司。

With the move, Wall Street as it has long been known -- a coterie of independent brokerage firms that buy and sell securities, advise clients and stay less regulated than that of old-fashioned banks that take deposits and lend money -- will cease to exist. Wall Street's two most prestigious institutions will come under the close supervision of national bank regulators, subjecting them to new capital requirements, additional oversight, and far less profitability than they have historically enjoyed.这样,长久以来人们所熟知的华尔街──一群从事证券买卖、为客户提供咨询服务、同时比从事储蓄和贷款业务的传统银行受到更少监管的独立经纪公司──将告终结。华尔街上声望最高的两大金融机构将处于国家银行监管机构的严密监督之下,它们需要满足新的资本要求、接受额外的监管,盈利水平也将远不及从前。

Already, the biggest rivals of Goldman Sachs and Morgan Stanley -- Merrill Lynch & Co., Lehman Brothers and Bear Stearns Cos. -- have merged into larger banks or sought bankruptcy protection.高盛和摩根士丹利的主要竞争对手──美林(Merrill Lynch & Co.)、雷曼兄弟控股公司(Lehman Brothers Holdings Inc.)和贝尔斯登(Bear Stearns Cos.)──都已经并入规模更大的银行或是寻求了破产保护。

Becoming a bank holding company can help both companies organize their assets, and puts both in a much better position to be acquired, to merge, or to acquire smaller companies with insured deposits.成为银行控股公司将有助于两家公司组织自己的资产,它们也会在被收购、合并、或是收购有受保险存款的中小型公司中处于更有利地位。

In the short term, the agreement with federal regulators is likely to significantly slow the merger discussions Morgan Stanley had been conducting with Wachovia Corp., the Charlotte, N.C.-based banking powerhouse. Morgan Stanley had also been in advanced discussions with China Investment Corp., an investment arm of the Chinese government, to raise billions of dollars in capital. It isn't clear if such a capital infusion is still needed.短期看来,与联邦监管机构达成的协议将可能会显著放缓摩根士丹利与北卡罗来纳州的大型银行Wachovia Corp.的并购谈判。摩根士丹利还与中国投资有限责任公司(China Investment Corp.)就数十亿美元的筹资事宜进行了深入的谈判。目前不清楚是否仍需要这样的注资。

The Fed said it would also extend additional lending to the broker-dealer arms of the two firms, as well as to that of Merrill Lynch, as they make the transition. The steps effectively mark the end of Wall Street as it's been known for decades. It also formalizes a quid-pro-quo that regulators have warned about in the months after Bear Stearns' near collapse -- that in return for access to the Fed's emergency lending facilities, the firms would need to subject themselves to more oversight.在过渡时期,Fed将增加给两家公司经纪自营业务的贷款;同时Fed还将提高给美林的信贷额度。此举实际上标志着几十年来人们所熟知的华尔街的终结,并使贝尔斯登几近崩溃之后几个月中监管机构警告要实施的交换条件正式确定下来。为了能利用Fed的紧急贷款机制,这些公司必须接受更多的监管。

The conversions of Goldman Sachs and Morgan Stanley to bank holding companies could deal a blow to Treasury Secretary Henry Paulson, who had desperately tried to preserve the existing structure of financial institutions over the last several weeks. Now, the parent companies of almost all major U.S. financial institutions will be overseen by the Federal Reserve. Sunday night's development also further expedites the ascendancy of the Fed as universal supervisor, as it now has even more direct authority over nearly all financial companies in the country.高盛和摩根士丹利向银行控股公司转型对财政部长鲍尔森来说可能是一个巨大的打击。在过去几周里,他一直竭力想保住金融机构的现有结构。如今,几乎所有美国大型金融机构的母公司都将处于Fed的监管之下。周日晚间的形势发展还进一步加速了Fed上升为全权监管机构的过程。Fed现在几乎对美国所有的金融公司都拥有更直接的管辖权。

Instead of being overseen just by the Securities and Exchange Commission, Goldman Sachs and Morgan Stanley will now face much stricter oversight from numerous federal agencies. The Federal Reserve will oversee the parent companies, the Treasury Department's Office of the Comptroller of the Currency will oversee the national bank charters, and the Federal Deposit Insurance Corp. will likely play a bigger role because the companies are expected to seek much higher volumes of federally backed deposits.如今高盛和摩根士丹利不再只受美国证券交易委员会(SEC)的监管,而是将面临无数家联邦监管机构更为严格的监管。Fed将监管母公司,美国财政部金融局(Office of the Comptroller of the Currency)将负责国家银行特许,美国联邦存款保险公司(Federal Deposit Insurance Corp.)很可能会扮演更大的角色,因为公司们预计将寻求更多联邦支持的存款。

It had become increasingly clear to Fed officials in recent days that the investment-banking model couldn't function in these markets. Investment banks depend on short-term money markets to fund themselves, but that had become increasingly difficult, particularly in the wake of the collapse of Lehman Brothers. As bank holding companies, Morgan Stanley and Goldman Sachs will be allowed to take customer deposits, a potentially more stable source of funding.近几天Fed官员越来越清楚地认识到,投行模式在这些市场上无法发挥作用。投行依靠短期货币市场为自己提供资金,不过通过这种方式借贷变得日益困难,尤其是在雷曼兄弟申请破产之后。作为银行控股公司,摩根士丹利和高盛将获准开展储户存款业务,这可能是一种更为稳定的资金来源。

Officials held a series of talks with Morgan Stanley and Goldman Sachs executives over the weekend. While Fed Chairman Ben Bernanke stayed in Washington for meetings on Capitol Hill about the government's plan to buy hundreds of. billions of dollars of distressed assets, Timothy Geithner, president of the Federal Reserve Bank of New York, and Kevin Warsh, a Fed governor and former Morgan Stanley executive, worked in New York to sort out a deal with Goldman and Morgan Stanley.上周末,政府官员与摩根士丹利和高盛的高管进行了一系列磋商。Fed主席贝南克(Ben Bernanke)呆在华盛顿,在国会山召开会议,商讨政府收购数千亿美元问题资产的计划;与此同时,纽约联邦储备银行(Federal Reserve Bank of New York)行长盖纳(Timothy Geithner)和前摩根士丹利高管、现任Fed理事沃尔什(Kevin Warsh)在纽约研究与高盛和摩根士丹利的协议问题。

Officials had become more alarmed about the positions of both firms as their share prices continued to fall in recent days. One person involved in the talks said last week's bankruptcy filing by Lehman Brothers, and Merrill Lynch's agreement to be sold to Bank of America Corp., served as a wakeup call to the two investment banks. One person involved in the talks said they two firms had been flirting with the idea of becoming bank holding companies for some time, and that took on a new urgency in recent weeks.随着这两家公司的股票近几天来持续下挫,政府官员对其财务状况更为警惕。一位参与了谈判的人士说,雷曼兄弟上周申请破产,美林同意把自己卖给美国银行(Bank of America Corp.),这些对摩根士丹利和高盛来说都是当头棒喝。一位参与了会谈的人士说,这两家银行考虑成为银行控股公司的想法已经有一段时间了,不过最近几周变得更为迫切。

9月19日黄昏从布鲁克林看华尔街金融区

Morgan Stanley Chief Executive John Mack engaged in serious discussions with Wachovia Corp, whose new CEO, Robert Steel, recent left a top post at the Treasury Department, to take the reins of the regional banking powerhouse.摩根士丹利首席执行长麦晋桁(John Mack)与Wachovia Corp.进行了严肃的谈判。后者的新任首席执行长斯蒂尔(Robert Steel)最近辞去财政部的一个高级职位,入主这家大型地区银行。

Goldman -- and to a lesser extent, Morgan Stanley -- has maneuvered through the credit crisis better than other investment banks. But its business model, which relies on short-term funding, is under attack. Some stockholders worry that its strategy of making big investments with borrowed money will go wrong someday, which would make it more difficult for the firm to get favorable borrowing terms. Such problems could also prompt the firm's clients, including big hedge funds, to move their assets to other banks, including larger commercial players.与其他投行相比,高盛更好地渡过了信贷危机,摩根士丹利次之。但是高盛依赖短期融资的业务模式却受到了攻击。一些股东担心摩根士丹利借钱进行大规模投资的策略总有一天会失误,这样该行要想获得优惠的贷款条件就难上加难了。有些问题还会促使大型对冲基金等该公司的客户将其资产转移到其他银行,包括更大的商业银行。

To many analysts and investors, the Morgan Stanley and Goldman still depend too much on leverage, or the use of borrowed money, and don't set aside enough cash against the bets they make on everything from commercial mortgages to non-U.S. stocks.对很多分析师和投资者来说,摩根士丹利和高盛仍过多地依靠借款,而没有拨备更多的现金用于防范从商业抵押贷款到海外股票等各类投资的风险。

'They've been so close to a near-death experience, something needs to change,' says Glenn Schorr, a brokerage-industry analyst at UBS. Surviving as independent companies is possible only if their business models become less risky, he adds.瑞士银行(UBS)经纪行业分析师绍尔(Glenn Schorr)说,它们曾经命悬一线,有些东西必须改变。他说,只有当它们的业务模式风险没那么大的时候,它们才可能以独立公司的身份幸存下来。

Lots of commercial banks also blundered on risky mortgages, including Citigroup Inc., UBS AG and Wachovia. Their salvation has been their size and their ho-hum source of reliable funding -- bank deposits.很多商业银行也在高风险抵押贷款上栽了大跟头,包括花旗集团(Citigroup Inc.)、瑞士银行和Wachovia。它们得以存活下来的原因在于其庞大的规模和可靠的日常资金来源,也就是银行存款。

Goldman has expressed wariness about joining up with a big commercial bank. When asked about the idea on conference call Tuesday, the firm's chief financial officer, David Viniar, downplayed the attractiveness of the idea. 'It is not the business model, it is the performance that matters,' he said.高盛对与大型商业银行合并持谨慎态度。在上周二的电话会议上,当该公司首席财务长维尼尔(David Viniar)被问及这个问题的时候,他并不非常认可这个想法的吸引力。他说,重要的不是业务模式,而是绩效。

The most fundamental problem is how to generate profit growth in a world that no longer tolerates high leverage. At Merrill Lynch, the leverage ratio -- a measure of a firm's risk in relation to the equity on its balance sheet -- soared to 28 last year, from 15 in 2003, according to UBS. Morgan Stanley's leverage ratio climbed to 33, while Goldman's hit 28.最基本的问题是,在一个不再容忍华尔街过度依赖杠杆的世界,如何保持利润增长。据瑞银的数据,美林的杠杆率从2003年的15倍飙升至去年的28倍。摩根士丹利的杠杆率攀升至33倍,高盛也达到28倍。杠杆率是一个公司资产负债表上的风险与资产之比。

When markets were booming, borrowed money fueled record earnings.Investors showed few signs of concern. The ugly flip side of leverage is now obvious, and massive write-downs have shattered confidence in Wall Street's risk-management machinery.在市场繁荣时,借来的钱会帮助公司实现创纪录的收益。投资者极少表示担忧。现在,杠杆丑陋的背面显现出来了,大规模的冲销将投资者对华尔街风险管理机制的信心破坏殆尽。

Morgan Stanley and Goldman have been taking steps to reduce their leverage, but that hasn't been easy in a market where prices are dropping for many assets. It has proven difficult to find buyers for many distressed real-estate assets.摩根士丹利和高盛一直采取措施减少杠杆,但市场上的许多资产价格都节节下跌,因此减少杠杆并不容易。很多有问题的房地产资产就很难找到买家。

In contrast, Bank of America and Wachovia had leverage ratios of 11 as of the second quarter, less than half the average of the four big investment banks. The profit upside isn't as high as it is on Wall Street, but the downside isn't as steep. If a bank loses 1 billion US dollars on a loan, it has twice the capital an investment bank might have to absorb it.相比之下,美国银行(Bank of America Corp.)和Wachovia截止第二季度的杠杆率为11倍,不到四大投行平均水平的一半。它们的利润上限不如华尔街投行那么高,但亏的时候也不会像后者那样一败涂地。如果一家银行的贷款损失了10亿美元,它可能有两倍于投行的资本来吸收损失。

The ascendancy of commercial banks largely reflects their use of customer deposits to fund much of their business. Retail depositors tend not to yank their money out, even in turbulent times, thanks to backing by federal deposit insurance. Even at Washington Mutual Inc., a Seattle thrift-holding company battered by mortgage losses, deposit levels are basically unchanged so far this year.商业银行的优势很大程度上体现在它们可利用消费者的存款来为自己的大部分业务提供资金。由于有联邦存款保险担保,即使在市场动荡之时,零散储户通常也不会将存款提取出来。就连因抵押贷款损失而饱受打击的Washington Mutual Inc.今年迄今的存款水平也基本没有变化。

Still, plain-vanilla banking isn't a cure-all for what ails Wall Street. Commercial banks also run securities units that are highly leveraged and that have little to do with bank deposits. Also, the track record of so-called financial supermarkets such as Citigroup is so-so.

'It's not obvious that there's a clear economic benefit' to investment banks merging with commercial banks, says Campbell Harvey, a finance professor at Duke University然而,最基本的银行业务并非包治华尔街问题的万灵药。商业银行也有杠杆规模很大、与银行存款没有太大关系的证券部门。花旗集团这类所谓的“金融超市”这些年来的业绩也很一般。

杜克大学金融学教授哈维(Campbell Harvey)说,投行与商业银行合并并没有明显的经济效益。

Jon Hilsenrath / Damian Paletta / Aaron Lucchetti